Sunday, August 03, 2008

Possibly the weirdest article about Fez?


As regular readers will appreciate, The View from Fez, keeps an eagle eye out for stories about the Medina or Morocco in general. From time to time we publish interesting travel writing as well. But what to do to with this story? We were gobsmacked! For your edification and possible enjoyment, please read the following article and then post a comment if you can explain how such a thing came to exist! It appears to be a review of La Trois Sources restaurant lifted from our blog and then subjected to a double language translation....

La Trois Sources - haute comestibles fashionable Fez. August 3, 2008

Possibly the essential slenderish cannibal inwardly Fez, okay how far-off along these lines riveting meat is distressed, is a buvette immutable the metes with regard to the Ville Nouvelle whereunto the Direct du Immouzer. The Skyscape discounting Fez gone engulfment at La Trois Sources in contemplation of specific years straightaway and whet we boast all over initiate ethical self concerning a fabulous mediocre, we read for announcement that the at present bwana is bewildering.

A puzzling ambiance.

The comestibles is restrained and exactly we would suggest the retained smoked herring. The new latest fashion is the carte containing masterful uncommon sheet specials. The beaten referring to crustaceans- a piece together referring to prawns and crayfish- is appealing, present-age the blain trout.

Supernumerary crayfish

The Sekt file is not vast, bar contains a estimable throw together. All for those who opposite number finish jangle, chance visiting the dinette in reference to the weekends.

A honey cake considering exceptional occasions.

The commandant ambiance is resolute and hospitable linked to a soft identification that allows parce que an informality that is not ofttimes the shuck drag restaurants in point of this condition. The bar are en bloc at home with, restricted and postgraduate- omnivorous at La Trois Sources is a fancy.

A barbaric shirred eggs in agreement with Laudable Marnier

La Trois Sources volition allocate a mail van in furtherance of I myself if himself educator’t tease your express general agreement airlift. The kilogram so that cronk is 035-60-65-32.

Words & photographs: Saffron-colored McCutcheon

Filed under: comic books, communication tools, kisah nyata, papers — hesterwcblillian @ 2:16 am

Tags: comic books, communication tools, kisah nyata, papers


Readers will find the original here: http://hesterwcblillian.wordpress.com/2008/08/03/la-trois-sources-haute-comestibles-fashionable-fez/

Tags:

5 comments:

Dominick said...

Ha ha, excellent, makes you want to reserve a table immediately !

Actually, it seems quite similar to the Japanese attempts to translate things into English (www.engrish.com)

Anonymous said...

Ha ha... roflol! It is a double translation of your review! http://riadzany.blogspot.com/2007/05/la-trois-sources-haute-cuisine-in-fez.html

Well spotted - but the question is why???

Anonymous said...

Exactly! But why? And no link to the original!

Anonymous said...

Looks like the blog is a joke blog to me. They seem to have the same thing to a bunch of articles.

Probably just some one with too much time on their hands!

Strange though.

Anonymous said...

I love it! I read it out to a group of English teachers at a dinner party. They cacked themselves